000 01970nac a22003137a 4500
003 Co-PeBPM
005 20240622235549.0
007 ta
008 240622s2017 ck |||| |||| 00| 0 spa d
020 _a9789588951249
020 _a9788415579786
040 _aCo-PeBPM
_bspa
_co-PeBPM
_erda
082 0 4 _a833 G454s
_222
100 1 _aGier, Kerstin
_eautor
245 1 0 _aSilber
_b: el primer libro de los sueños
_c/ Kerstin Gier; traducción de Nuria Villagrasa Valdivieso
246 _aDream a little dream
250 _acuarta reimpresión
260 _aBarcelona
_b: B de blok,
_c2014
300 _a349 páginas
_c21 centímetros
490 _aSilber
_v1
500 _aIncluye Apéndice al final del texto
500 _aContiene datos biográficos del autor en la solapa del texto
520 _aMisteriosas puertas de tiradores en forma de lagartija, figuras de piedra parlantes y una niñera enloquecida con un hacha en la mano... Últimamente, los sueños de Liv Silber son bastante inquietantes. Sobre todo uno de ellos le preocupa muchísimo. En ese sueño se encuentra en un cementerio, de noche, observando a cuatro chicos que llevan a cabo un sombrío ritual. Los chicos guardan una relación muy real con la vida de Liv, puesto que Grayson y sus tres mejores amigos existen de verdad. Hace poco que Liv asiste al mismo instituto que los cuatro, quienes en realidad parecen bastante simpáticos. Sin embargo, lo que resulta realmente inquietante -mucho más inquietante que el cementerio por la noche- es que los chicos saben cosas sobre ella que durante el día jamás manifiestan... hasta que llega la noche y, con ella, el sueño. Liv ignora cómo lo saben, es un misterio absoluto, y ¿quién se resiste a investigar un buen misterio?
650 1 4 _aNovelas juveniles alemanas
_2Lemb
650 1 4 _aLiteratura juvenil alemana
_2Lemb
650 1 4 _aSuperstición
_2Lemb
700 _aVillagrasa Valdivieso, Nuria
_etraducción
942 _2ddc
_cBK
_n0
999 _c59276
_d59276