000 02115nac a2200325 a 4500
003 Co-PeBPM
005 20250915095258.0
008 240616b2008 |||||||| |||| 00| 0 spa d
020 _a9788449437694
040 _aCo-PeBPM
_bspa
_cCo-PeBPM
_erda
082 0 4 _a155.422 B716l
_222
100 1 _aBonnafé, Marie
_eautora
245 1 4 _aLos libros, eso es bueno para los bebés
_c/ Marie Bonnafé; tradujeron Lirio Garduño y Jean Paul Buono
250 _aPrimera edición
260 1 _aMéxico
_b: Océano Travesía
_c, 2008
300 _a215 páginas
_c22 cm.
500 _aIncluye datos biográficos de la autora
500 _aIncluye índice al final del texto
520 _aLos libros ¿son buenos para los bebés? Pero si son demasiado pequeños y no los comprenden” Lejos de este supuesto, Marie Bonnafé afirma que nunca es demasiado pronto para acercar a los niños a los libros. Y es que los bebés nacen con necesidades primarias de alimentación, afecto, sueño y…también de relatos La suya es una posición por completo opuesta al aprendizaje precoz. El encuentro del niño con los libros será tanto más valioso y enriquecedor mientras más gratuito sea, mientras el principal aliciente sea el placer de hacerlo, en compañía de un adulto que le dé afecto, o en soledad. Pero ¡ojo! el libro sólo tiene efecto si es objeto de afectos compartidos entre el bebé y el adulto narrador, es decir, si el libro no proporciona placer al narrador, tampoco lo proporcionará al bebé o al niño. Los libros, eso es bueno para los bebés, es una obra pionera sobre el acercamiento cultural a la primera infancia y su importancia social.
650 1 4 _aDesarrollo de la lectura
_2LEMB
650 1 4 _aLibros y lectura para niños
_2LEMB
650 1 4 _a Promoción de la lectura
_2LEMB
650 1 4 _aPsicología infantil
_2LEMB
650 1 4 _aDesarrollo infantil
_2LEMB
700 1 _aGarduño, Lirio
_eTraductor
700 1 _aBuono, Jean Paul
_eTraductor
765 _aLes livres, c'est bon pour les bébés
942 _2ddc
_cBK
_n0
999 _c59257
_d59257