Las visiones fantásticas (Record no. 3639)

MARC details
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 01352nam a2200337 i 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20230705221722.0
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija ta
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201030r20172018ck a br 000 p spa d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 9789588845869
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen CO-BoRNBP
Lengua de catalogación spa
Normas de descripción rda
Centro/agencia transcriptor CO-BoRNBP
041 0# - CÓDIGO DE IDIOMA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente spa
084 ## - OTRO NÚMERO DE CLASIFICACIÓN
Número de clasificación P FER23
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Ferrada Lefanda, María José
Fechas asociadas al nombre 1977-
Término indicativo de función/relación autora
9 (RLIN) 169904
245 14 - MENCIÓN DEL TÍTULO
Título Las visiones fantásticas
Mención de responsabilidad, etc. texto María José Ferrada ; ilustraciones Amalia Restrepo
250 ## - MENCION DE EDICION
Mención de edición Primera edición
Resto de la mención de edición Primera reimpresión
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright Medellín
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante Tragaluz editoresw
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright 2017
-- 2018
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión [32] páginas sin numerar
Otras características físicas ilustraciones a color
Dimensiones 21 cm
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Fuente rdacontent
Término de tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
337 ## - TIPO DE MEDIO
Fuente rdamedia
Nombre/término del tipo de medio sin mediación
Código del tipo de medio n
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Fuente rdacarrier
Nombre/término del tipo de soporte volumen
Código del tipo de soporte nc
521 ## - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO
Nota de público destinatario Recomendado para un público infantil mayor de 6 años
545 ## - DATOS BIOGRÁFICOS O HISTÓRICOS
Datos biográficos o históricos Incluye datos biográficos de la autora e ilustradora al final del texto
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Poesía infantil chilena
Subdivisión cronológica Siglo XX
Fuente del encabezamiento o término LEMB
9 (RLIN) 169905
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Literatura infantil chilena
Subdivisión cronológica Siglo XX
Fuente del encabezamiento o término LEMB
9 (RLIN) 18695
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Autores chilenos
Subdivisión cronológica Siglo XX
Fuente del encabezamiento o término LEMB
9 (RLIN) 169906
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Saltamontes
Subdivisión de forma Poesía
Fuente del encabezamiento o término LEMB
9 (RLIN) 152223
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Caracoles
Subdivisión de forma Poesía
Fuente del encabezamiento o término LEMB
9 (RLIN) 152224
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Imaginación en niños
Subdivisión de forma Poesía
Fuente del encabezamiento o término LEMB
9 (RLIN) 152225
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Restrepo, Amalia
Fechas asociadas al nombre 1991-
Término indicativo de función/relación ilustradora
9 (RLIN) 169907
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación
Tipo de ítem Koha

No items available.

Powered by Koha